Картина получила такое название не случайно: «Гвоздика, лилия, лилия, роза» — строчка из популярной в 1880-х годах песни «Венок». Эта мелодия нравилась Сардженту, и он довольно часто исполнял ее с друзьями на рояле. У данного полотна есть и второе наименование, которое более тесно связано с сюжетом, — «Китайские фонарики». Художник передал эффект сумерек, в которые плавно вливался оранжево-розовый теплый свет фонариков, создавая райскую картину, вызывающую настоящий детский восторг.
Идея написания пришла Сардженту в августе 1885 года: во время путешествия по Темзе он увидел среди деревьев и лилий горящие китайские фонарики и, находясь в гостях у своего друга Фрэнсиса Миллета в Бродвее , решил начать работу.
Главная трудность заключалась в подборе моделей для позирования — как известно, дети не отличаются особым терпением. Изначально в роли натурщицы выступила пятилетняя дочь хозяина дома Катарина. Но она не выдержала утомительные рабочие сеансы, и вскоре ее заменили на более взрослых девочек. Ими стали дочери художника-иллюстратора Фредерика Бернарда — одиннадцатилетняя Дороти и семилетняя Полли. Будучи к тому же светловолосыми, они гораздо лучше подходили по замыслу.
Труд над картиной был довольно напряженным: заход солнца, дающий нужный свет, длился всего несколько минут, поэтому работа растянулась на три месяца, до ноября. К этому времени розы уже увяли, и их пришлось заменить искусственными цветами. Девочки продолжали позировать в свитерах, хотя на картине изображены в платьях. Окончательно дописать полотно удалось только спустя год.
В 1887 году Сарджент представил картину на выставке Королевской академии художеств. Полотно оценили неоднозначно — его и ругали, и хвалили. Тем не менее почти сразу после окончания выставки работа заняла свое место в галерее Тейт.