Эту в высшей степени изящную картину Ватто представил жюри академиков при своем избрании в действительные члены Королевской академии живописи и ваяния в 1717 году. Напомним читателю, что остров Кифера, фигурирующий в названии полотна, — это Кипр, родина богини любви Афродиты.
Поэтому паломничество на Киферу было для французов XVIII столетия аллегорией весьма прозрачной. «Паломничество на остров Киферу» — в большей степени настроенческая, нежели повествовательная картина, как, впрочем, и большинство работ Ватто.
Из названия можно заключить, что автор хочет нам показать «праздник любви». Ан нет. Скорее — окончание праздника, когда уже вся амброзия съедена и нектар выпит. Ощущение мимолетности и непрочности счастья подчеркивается осенней, сумеречной прозрачностью пейзажа.
Антуан Ватто часто включал в свои композиции статуи, связанные с сюжетом и настроением картины. В «Паломничестве на остров Киферу» статуя Венеры полускрыта в тени деревьев. Мы обращаем к ней взгляд благодаря розовым цветам, которыми увито каменное тело богини. Заметьте, что к подножию статуи богини привязан розовой же лентой колчан со стрелами. Это — знак присутствия Амура, шаловливого сына Венеры. Что касается розового цвета, то его Ватто вкрапляет так, чтобы он вел взгляд зрителя по прихотливой траектории — от розовых цветов Венеры, через накидку дамы и ярко-розовый камзол кавалера, стоящего к нам спиной, к путти, парящим в небе над островом.
Ватто всегда работал быстро и часто наносил краску слишком поспешно, что порою приводило к помаркам и искажениям. Но в данном случае именно эта поспешность помогла мастеру блистательно передать фактуру листвы — она становится только выразительнее благодаря следам кисти, оставшимся на поверхности картины. Краски нанесены тонкими, почти прозрачными слоями, в технике «влажным по влажному», при этом коричневые тона проглядывают сквозь зеленые, что, несомненно, обогащает тональную гамму картины. В той же манере писал листву и Томас Гейнсборо, весьма почитавший талант Ватто.